Loading...
アイコン

32 to-night

チャンネル登録者数 778人

255 回視聴 ・ 9いいね ・ 2024/09/26に公開済み

[中文翻譯]Clairo - Harbor

Harbor myself alway from everyone else.

1. - 0:38
"𝐈’𝐥𝐥 𝐥𝐞𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐰𝐢𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐈’𝐥𝐥 𝐥𝐞𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐭𝐢𝐞"
這一段表達了 Clairo 對這段關係的疲憊,
她決定「讓你贏」,讓對方在這場情感的較量中勝出。
同時,“let you tie” 有雙重含義,既表示「讓你繫....」(字面上),
也指「平局;平手」(tie as a draw)
Clairo 甘願放下她的堅持,
不再將這段關係視作一場比賽,任由對方主導。

"-𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐢𝐛𝐛𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐦𝐲 𝐡𝐚𝐢𝐫"
“ribbon”(綁頭髮用的絲帶)可能象徵著對對方的依戀、情感連結,
像是想通過「繫上緞帶」來保持某種聯繫或甜美的回憶。
絲帶的形象也傳遞了一種安全感和溫暖,
暗示 Clairo 仍然希望繼續維持某種關係。

"𝐉𝐮𝐬𝐭 𝐬𝐨 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐰𝐞 𝐜𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐛𝐚𝐜𝐤 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐟 𝐰𝐞 𝐫𝐞𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐜𝐚𝐫𝐞𝐝"
Clairo 表達了一種願望,即使她選擇放手,
如果兩人以後依然在意彼此,他們可以回到這段關係或這些回憶中。
她的放手並不意味著徹底的斷絕,
而是願意以溫柔的方式結束,讓彼此還能回憶那些美好的時光。

2. - 1:49
"𝐒𝐭𝐚𝐧𝐝 𝐠𝐮𝐚𝐫𝐝 𝐰𝐡𝐞𝐧 𝐈 𝐚𝐦 𝐧𝐞𝐚𝐫"
Clairo 在這裡反映了她在這段關係中的無力感,
她覺得自己已經成為了對方恐懼的象徵,
無論她是否有意為之,
她在對方心中似乎已成為了某種令人不安的存在。

"𝐂𝐥𝐢𝐧𝐠𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐲𝐨𝐮 𝐟𝐞𝐚𝐫"
「緊緊抓住你所有的恐懼」
(這句我沒有直翻)
這句表現出 Clairo 對於對方恐懼的深切體察,
既然自己已隱約地成為對方的不安,
她「緊抓」著對方所有的恐懼,
試圖通過這種方式引起對方的注意。
這也反映了她內心的絕望和無助,
渴望通過任何方式維持這段關係。

♦︎ I do not own the rights to this song nor the music video.
♦︎ All the copyrights belong to their respective owners.
♦︎ This song belongs to team Clairo.
♦︎ Lyrics videos were made for non-profit purposes.
♦︎ Only for sharing and language learning.
♦︎ DO NOT RE-UPLOAD 未經同意不得二次上傳

Official Audio:    • Clairo - Harbor  

Follow Clairo:
YouTube:    / @clairo  
Instagram: www.instagram.com/clairo
Twitter: twitter.com/clairo
Official Website: clairo.com/

コメント

コメントを取得中...

コントロール
設定